Jésus reviendra

Jésus reviendra
Je vais me préparer,
Ce sera glorieux
Lorsqu’il reviendra!

Jésus reviendra,
Je serai dans la gloire,
Chantant avec les anges
Je louerai Jésus!

Jésus réuni
Avec l’église fidèle,
Ce sera une fête
Avec tous dans le ciel!

Jésus reviendra,
Je serai dans la gloire,
Chantant avec les anges
Je louerai Jésus!
Je louerai Jésus!
Je louerai Jésus!

 

Quand la trompette angélique

Quand la trompette angélique sur le monde va retentir
J’entendrai Jésus m’appeler par mon nom
Car je crois en la promesse que mon Dieu va accomplir
Quand j’entendrai Jésus prononcer mon nom

Gloire, gloire et Alléluia
J’entendrai Jésus m’appeler par mon nom
Gloire, gloire et Alléluia
J’espère entendre l’appel de Jésus

Quand le ciel s’obscurcira que le soleil n’éclairera plus
J’entendrai Jésus m’appeler par mon nom
La terre et la mer passeront mais Jésus, lui, restera
Que mon nom soit prononcé dans sa gloire

Oh quelle est douce la musique que j’entends monter en moi
Mon nom qui est prononcé par Jésus Christ
Oh quelle grande joie pour mon âme dans la plus haute partie des Cieux
Quand mon nom sera prononcé par le Christ

Compositor: Felipe Cavalcante

Nous arriverons bientôt

Nous arriverons bientôt, par le pouvoir du Seigneur, à Jérusalem.
Où le bonheur et la joie, règneront à jamais, à Jérusalem.
Alléluia, nous chanterons,
Et louerons notre sauveur, à Jérusalem,
Car à cet endroit le mal ne pourra pas nous atteindre,
C’est l’heureuse Jérusalem.

Si tu veux aller aussi
Avec les sauvés par Jésus, à Jérusalem
Il te suffit d’accepter aujourd’hui cette lumière, en marchant vers Jérusalem.

Alléluia, nous chanterons,
Et louerons notre sauveur à Jérusalem.
Car à cet endroit le mal ne pourra pas nous atteindre
C’est l’heureuse Jérusalem.
C’est l’heureuse Jérusalem.

Mon Seigneur, ma joie

Mon Seigneur, ma joie c’est de grandir avec toi
Le maître de ma vie et mon grand amour !
Je te donnerai toute gloire et louange
Je travaillerai dans ton œuvre avec amour !
Utilise-moi Seigneur pour atteindre le pêcheur !
Utilise-moi Seigneur pour faire ton œuvre d’amour !
Utilise-moi Seigneur pour édifier mon foyer !
Utilise-moi Seigneur je veux pouvoir te glorifier !
Utilise-moi Seigneur en n’importe quel endroit !
Utilise-moi Seigneur jusqu’au retour de Jésus !

Maranatha – Bientôt Jésus reviendra

Maranatha, Maranatha,
Bientôt Jésus reviendra !
Maranatha, Maranatha,
Bientôt Jésus reviendra !

Je monterai car j’entendrai la trompette,
Et je rencontrerai Jésus dans les nuages.
Réveille-toi Église nous allons monter,
Ta place n’est pas ici, parce que bientôt,
Jésus reviendra.

Mon âme attend

Paroles en français :
Paroles validées par la commission de louanges le 12/3/19

Mon âme attend
Dans le Seigneur elle attend
Et ensemble nous allons adorer
Le grand Roi Seigneur, notre Emmanuel
Et ensemble nous allons adorer
Viens Seigneur
Ton Église attend et ne va pas tarder
L’épouse est préparée
L’Église montera
L’épouse est préparée
L’Église montera

Paroles en portugais :

        D6 
A minha |alma espera, 
                          Bm7       A7
No Senhor espera e juntos |vamos ado|rar, 
         Em7    A7              Em7  A7
O grande |Rei Se|nhor, o nosso E|manu|el. 


  Em7     A7(13)    D      G/D  D
E |juntos |vamos ado|rar. 
D6                                     B7      Em     Em7M
|Vem Senhor! A tua igreja espera e não |vai tar|dar. 
  G7M    G#°(11)  F#m7/A   B7       Em7    A7(13)  Am7(9)
A |noiva |prepa - |rada  es|tá e a i|greja |subi - |rá. 
D7(5#)  G7M    G#°(11)  F#m7/A   B7
|     A |noiva |prepa - |rada  es|Em7    A7(13)  D     G/D  D
e a i|greja |subi - |rá. 

Jésus guérit et sauve

version française :
Paroles validées par la commission de louanges le 12/3/19

Jésus guérit et sauve
Jésus est mon Sauveur
Jésus est mon ami
Et il est mon rédempteur.

Quand je suis malade, il me guérit
Quand je suis triste, la paix vient régner!

Jésus est la force et l’espoir!
Jésus est le Prince de la Paix!

version portugaise :
D G
Je|sus cura e |salva,
Em A
Je|sus é o meu salva|dor
D G
Je|sus, é meu a|migo
Em A
E Ele |é o meu reden|tor

CANTAR 2X
G A
Quando es|tou do|ente,
Bm G
|Cura ele |dá,
G A
Quando es|tou |triste,
Bm G
tua |paz vem rei|nar

CANTAR 2X
G A Bm D
Je|sus |é |força e espe|rança,
G A Bm D
Je|sus |é o |príncipe da |paz

Instrumentos
G, Bm, G, Bm, G, Em, G, A9, A7

Maranatha

Français :
Paroles validées par la commission de louanges le 12/3/19

Maranatha, Maranatha,
Bientôt Jésus reviendra,
Maranatha, Maranatha,
Bientôt Jésus reviendra.

Je monterai car j’entendrai la trompette,
Et je rencontrerai Jésus dans les nuages.

Réveille-toi Eglise nous allons monter,
Ta place n’est pas ici, parce que bientôt,
Jésus reviendra.

(Répéter la louange)

Portugais : MARANATA
(Let. / Mús. A.A.F.A.; E.H.M.R.)

Coro
Maranata,
Maranata,
Maranata, Jesus breve virá!

Eu vou subir, pois a trombeta escutarei;
E lá nas nuvens com Jesus me encontrarei.
Desperta igreja vamos subir, o teu lugar não é aqui,
Porque em breve Jesus virá.

Repete o hino.

Final:
Desperta igreja vamos subir, o teu lugar não é aqui,
Porque em breve Jesus virá.

921 – Mon Dieu, mon père

français :
Paroles validées par la commission de louanges le 12/3/19

Mon Dieu mon Père,
À toi je prie Seigneur
Par ton sang, ô Jésus
Donne-moi la paix, et la communion

portugais :

Meu Deus, meu Pai
A ti clamo meu Senhor
Pelo sangue de Jesus
Dá-me paz e comunhão